DataSheet8.cn


PDF ( 数据手册 , 数据表 ) XG-NV2E

零件编号 XG-NV2E
描述 Operation Manual
制造商 Sharp
LOGO Sharp LOGO 


1 Page

No Preview Available !

XG-NV2E 数据手册, 描述, 功能
Ai clienti SHARP
La SHARP si congratula per l’acquisto di questo proiettore a cristalli liquidi (LCD) a colori, di
ottima qualità, affidabilità e prestazioni eccellenti.
Ogni proiettore LCD a colori SHARP è regolato in modo da ottenere immagini perfette ed è
sottoposto in fabbrica a severi controlli. Questo MANUALE DI ISTRUZIONI è stato preparato
per permettere una ulteriore regolazione dell’immagine e del colore a seconda delle preferenze
personali. La SHARP augura ai clienti di essere soddisfatti nel tempo della qualità e delle
prestazioni di questo proiettore LCD a colori.
Leggere attentamente il manuale e tenerlo a portata di mano per eventuali consultazioni.
IMPORTANTE
Al fine di segnalare un eventuale smarrimento
o furto del proiettore LCD a colori, annotare e
conservare il numero di serie ubicato sul retro
dell’apparecchio. Il numero di modello, la
tensione operativa e le avvertenze si trovano
sul retro dell’apparecchio.
Prima di gettare via il materiale di imballaggio,
assicurarsi di aver verificato il contenuto dello
scatolone con la lista “Accessori in dotazione”
che compare a pagina 33 del manuale di
istruzioni.
Modello No: XG-NV2E
Serie No:
Informazioni importanti
ATTENZIONE:
Sorgente di luce intensa. Non fissare o guardare direttamente il raggio luminoso. Fare
particolarmente attenzione a che i bambini non guardino direttamente il raggio luminoso.
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, evitare che l’apparecchio venga a contatto
con liquidi.
AVVERTENZA:
Per riddurre il rischio di scosse elettriche non rimuovere l’involucro esterno. All’interno non ci
sono parti riparabili dall’utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
-1







XG-NV2E pdf, 数据表
Funzioni del mouse senza fili
Esempio di collegamento
Terminali sul pannello
posteriore
Personal computer
al terminale mouse
IN 1
COMPUTER RGB
OUT
IN 2
COMPUTER AUDIO
IN 1 IN 2
AUDIO WIRED
OUTPUT REMOTE
1 PC CONTROL
2
OFF
ON
110-120V/
200-240V~
Le funzioni di mouse senza fili e puntatore laser del
telecomando permettono di creare presentazioni più
professionali.
• Collegando il cavo di controllo computer in dotazione al
terminale PC CONTROL del proiettore e i cavo di controllo
mouse in dotazione al terminale mouse del personal
computer, si può usare il mouse senza fili del telecomando
invece del mouse in dotazione al computer per controllare
il personal computer. Le funzioni del mouse senza fili sono
efficaci per personal computer con sistemi mouse di tipo
IBM PS/2, seriali (RS-232C) o Apple ADB.
Cavo di controllo mouse in dotazione (per mouse
tipo IBM PS/2, seriale e Apple ADB)
Funzioni e operazioni
Cavo di
controllo
computer in
dotazione
Tasti di alimentazione
(ON/OFF)
Interruttore mouse/
regolazione
(MOUSE/ADJ.)
ON
OFF
MUTE
VOL
BLACK
SCREEN
B
LASER/
MENU
MN
R-CLICK/ENTER
INPUT SELECT
DATA1 DATA2
VIDEO1 VIDEO2
CHECK
MOUSE
ADJ.
LIGHT
LCD PROJECTOR
Tasto puntatore laser
Tasti di mouse
Tasto clic destro
Tasto di alimentazione principale del
telecomando
Tasto clic sinistro
• Primo, collegare le unità nel modo illustrato sopra e accendere il proiettore.
• Secondo, accendere il computer.
• Quindi, spostare l’interruttore di alimentazione principale sul fianco del telecomando.
• Quando si usa il telecomando come un mouse senza fili, spostare l’interruttore mouse/regolazione nella posizione MOUSE.
Note:
• In alcune situazioni il mouse senza fili può non essere utilizzabile se l’ingresso computer non è impostato correttamente. Fare riferimento al
manuale del computer per dettagli sull’impostazione/installazione del Mouse Driver corrretto.
• Assicurarsi di usare il cavo di controllo computer quando si collegano i terminali PC CONTROL.
• Non collegare o scollegare i cavi di controllo mouse e il cavo di controllo computer al/dal computer quando questo è acceso. Questo può
danneggiare il computer.
• Solo un gruppo di cavi di collegamento è in dotazione al proiettore. Per ottenere altri cavi di collegamento, contattare personale qualificato
autorizzato della Sharp o un centro assistenza tecnica.
• Non collegare contemporaneamente il terminale d’ingresso mouse per IBM/Mac e il terminale d’ingresso mouse per PC98.
Tasti del MOUSE
Per spostare il cursore del mouse sullo schermo del monitor, premere leggermente sui tasti
a forma di freccia verso su/giù e destra/sinistra situati sul davanti del telecomando.
Nota:
• La velocità di spostamento del puntatore dipende dall’intensità con cui si preme il tasto del mouse. Premendolo
leggermente e verso l’esterno, il puntatore si sposta lentamente. Premendolo con più forza il puntatore si sposta
più velocemente.
Cursore del mouse
Tasto clic sinistro: Nel caso dei sistemi mouse a due tasti, il tasto clic sinistro sul retro del telecomando
corrisponde al tasto sinistro del mouse.
Tasto clic destro: Nel caso dei sistemi mouse a due tasti, il tasto clic sinistro sul davanti del telecomando
corrisponde al tasto destro del mouse.
Nota: Nel caso dei sistemi mouse a un solo tasto, usare il tasto clic sinistro o il tasto clic destro.
Tasto puntatore laser: Premere il tasto puntatore laser per attivare il puntatore laser.
Quando il tasto viene premuto, la luce si accende; quando il tasto viene rilasciato la luce si spegne.
Tuttavia, se il tasto viene tenuto premuto, la luce si spegne automaticamente 1 minuto dopo essere
stata accesa. Per riaccenderla premere il tasto del puntatore laser ancora una volta.
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
RADIACION LASER
NO MIRE AL RAYO
PRODUCTO LASER CLASE 2
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
Il telecomando possiede un puntatore laser che
emette un raggio laser di Classe II dalla
finestrella di luce laser. Non fissare lo sguardo
direttamente sul raggio, né dirigere il raggio
verso altre persone. Le due indicazioni a
sinistra sono richiami di attenzione relativi al
raggio laser. Usare sempre il puntatore laser a
temperature comprese tra ם5°C e ם40°C.
-8







XG-NV2E equivalent, schematic
4 COMPUTER AUDIO
IN 1 IN 2
AUDIO WIRED
OUTPUT REMOTE
C CONTROL
2
3. Collegamento ad altri computer
compatibili
Quando si collega il proiettore a un computer
compatibile che non sia IBM-PC (VGA/SVGA/XGA) o
serie Macintosh, bisogna procurarsi un cavo diverso.
Contattare il rivenditore autorizzato per le informazioni
riguardanti l’ordinazione.
Note:
• Il proiettore, il computer o entrambi si possono danneggiare quando
si effettua il collegamento con computer che non siano del tipo
raccomandato.
• Collegare l’audio dal computer attraverso il terminale COMPUTER
AUDIO INPUT.
4. Collegamento a COMPUTER AUDIO
INPUT
• COMPUTER AUDIO INPUT 1 accetta audio
dall’ingresso COMPUTER RGB 1 e COMPUTER AUDIO
INPUT 2 accetta audio dall’ingresso COMPUTER
RGB 2.
• Collegare un cavo con minipresa stereo da 3,5 mm tra
il terminale di uscita audio sul computer e il terminale
COMPUTER AUDIO INPUT sul proiettore.
5 IN 1
COMPUTER RGB
IN 2
OUT
Collegamento
diretto
Cavo adattatore
Macintosh opzionale
oppure
Monitor IBM-PC
esterno
Monitor Macintosh
esterno
5. Collegamento a un monitor esterno
Collegare il monitor del computer al terminal COMPUTER
RGB OUTPUT per la visione in simultanea di immagini
sul monitor esterno e sullo schermo del proiettore.
Selezionare RGB 1 o RGB 2 per emettere le immagini al
monitor.
Avvertenze (Apple Macintosh)
Collegare il COMPUTER RGB OUTPUT esclusivamente ai
seguenti monitor:
Monitor Apple Color RGB 13Љ/14Љ (640 ן 480) oppure
16Љ/17Љ (832 ן 624)
Il segnale di uscita dal proiettore al monitor deve essere
uguale al segnale di ingresso dal computer al proiettore.
Esempio:
Ingresso 13 Љ/14Љ (640 ן 480) Uscita (640 ן 480)
Ingresso 16 Љ/17Љ (832 ן 624) Uscita (832 ן 624)
Nota:
• L’adattatore in dotazione è solo per l’uso con le uscite H-SYNC e
V-SYNC. Non appare alcuna immagine quando è collegato a
monitor che usano solo C-SYNC.
Note:
• Quando si usa il proiettore con un monitor esterno IBM-PC, collegare
il monitor usando il cavo in dotazione. Quando si usa il proiettore con
un monitor Macintosh, bisogna usare un cavo adattatore opzionale.
Prima di usare un altro tipo di monitor, controllare attentamente i dati
caratteristici dell’interfaccia del monitor e assicurarsi che essi
concordino con le caratteristiche tecniche dell’interfaccia del
proiettore.
• L’uscita verso monitor esterno visualizza solo un segnale analogico
d’ingresso da computer. Non visualizza un segnale d’ingresso
digitale o video. Per dividere un segnale video composito, usare un
amplificatore di distribuzione video. Questo è disponibile presso un
rivenditore autorizzato della zona. L’uscita RGB del computer itera
solamente lo stesso segnale collegato all’ingresso RGB del
computer. (Ingresso VGA Uscita VGA, Ingresso Mac Uscita
Mac)
-16










页数 34 页
下载[ XG-NV2E.PDF 数据手册 ]


分享链接

Link :

推荐数据表

零件编号描述制造商
XG-NV2EOperation ManualSharp
Sharp
XG-NV2UOperation ManualSharp
Sharp

零件编号描述制造商
STK15C88256-Kbit (32 K x 8) PowerStore nvSRAMCypress Semiconductor
Cypress Semiconductor
NJM4556DUAL HIGH CURRENT OPERATIONAL AMPLIFIERNew Japan Radio
New Japan Radio
EL1118-G5 PIN LONG CREEPAGE SOP PHOTOTRANSISTOR PHOTOCOUPLEREverlight
Everlight


DataSheet8.cn    |   2020   |  联系我们   |   搜索  |  Simemap